平時在操作數控機床時,總會遇到報警的信息提示,有些英文的對照不免讓新學者頭疼,小編特意整理了一些常見的數控機床報警信息中英文對照版的,沒事翻翻就當小工具書……
T WORD ERROR (T 碼錯誤)
LOW OIL LEVEL (油位低)
SPINPLE FAULT (主軸故障)
SPINDLE ALARM (主軸報警)
EXTERNAL EMG STOP (急停按鈕被按下)
AC NOT READY (交流盤未準備好)
SPINPLE LUBE FAULT (主軸潤滑故障)
T CODE ERROR (T代碼出錯,非法T代碼)
M CODE ERROR (M代碼出錯,非法M代碼)
SERVO NOT READY (伺服未準備好)
NC NOT READY(NC沒準備好)
TURRET FAULT (轉塔故障)
TURRET LIMIT (轉塔限位)
DC 24V OPEN (直流24斷開)
+24V NOT READY(+24V沒準備好)
GRAR DRIFT (檔位漂移)
PLEASE AXIS RETURN HOME(軸未回零)
PLEASE DRUM RETURN HOME(刀庫未回零)
AIR PRESSURE DROP (壓縮空氣壓力過低)
CLAMP TOOL FALL(夾刀失敗)
DRUM NOT PARKED(刀庫未在原值)
X ZERO POINT NOT REACHED (X 軸未回零)
Y ZERO POINT NOT REACHED (Y 軸未回零)
Z ZERO POINT NOT REACHED (Z 軸未回零)
4TH ZERO POINT NOT REACHED (第4軸未回零)
X AXIS OVERTRAVL(X軸超限)
Y AXIS OVERTRAVL (Y軸超限)
Z AXIS OVERTRAVL (Z軸超限)
COUNTER SWITCH REEOR (計數開關故障)
MASTERT RANSFER OVER TEMP (主變壓器過熱)
Z AXIS NOT AT FIRST REF POSITION (Z軸未在第一參考點)
SPINDLE ORIENTATION FALLURE (主軸定向失敗)
TOOL DESENT OR TOOL DATA REEOR (刀具數據錯誤)
PLEASE UNLOAD THE TOOL ON SPRINELK (請卸下主軸上的刀)
PLEASE LOAD TOOL ON APINDLE (請裝上主軸上的刀)
A AXIS UNCLAMP FAIL (A 軸松開失敗)
A AXIS CLAMP FAIL (A 軸夾緊失敗)
DRUM OUT TO APRONDLEIS FALL (刀庫擺向換刀位失敗)
MG SWING OVERLOAD(刀庫擺動過載)
DRUM BACK PARK IS FALL (刀庫擺回原始位失敗)
TURRENT MOTOR1 OVERLOAD (刀庫移動電機過載)
COOLANT MOTOR OVERLOAD (冷卻泵過載)
DRUM ATC FAULT (自動換刀失敗)
TOOLS UNLOCKED (刀具未鎖緊)
BATTERY ALARM (電池報警)
DRUM POSITION SWITCH ERROR (刀庫位置檢測開關故障)
DRUM NOW NOT AT PARK (刀庫未在原始位置)
IT DANGOU TO MOVE DRUM (刀庫禁動)
POT UO FAILOR POT NOT AT UP POSITION (刀套未在水平位)
POT DOWN FAIL (刀套翻下動作失敗)
IT IS DANGOUR TO MOVE ARM (機械手禁動)
THE SPINDLE STATU IS ERROR (主軸狀態錯誤)
ARM MOTOR OR ARM SWITCH FALL (機械手或機械手開關故障)
CENTRE LUBRICATION FALL (中心潤滑故障)
THE WORK NOT CLAMPED (工件未夾緊)
AUTO TOOL CHANGE FAULT (自動換刀失敗)
TOOL DATA OUT OF RANGE (指令刀具號超出范圍)
THE ORDER TOOL NOW IN SPINDLE (目標刀具在主軸上)
THE THREE SPINDLE SWITCH FAULT (主軸上的接近開關)
THE CENTRE COOLANT IS LOWER (刀具內冷泵液位過低)
DRUM RETURN 1# POSITION FAULT (刀庫自動回零失敗)
SPINDLE OVERLOAD (主軸過載)
TURRENT MOTOR OVERLOAD (刀盤轉動電機過載)
CHIP CONVEYER OVERLOAD (拉屑器過載)
HARD LIMIT OR SERVO ALARM (硬限位或伺服報警)
NO LUB OIL (無潤滑油)
INDEX HEAD UNLOCKED (分度頭未鎖緊)
MT NOT READY(機床沒準備好)
MG OVERLOAD (刀庫過載)
LUB EMPTY(潤滑無油)
AIR PRESSURE(氣壓不足)
COOLANT NOT READY(冷卻沒準備好)
LUBE EMPTY(油霧油位低,潤滑油位低)
LUB PRESSURE LOW(潤滑壓力低)
CONVEY VERLOAD(排屑過載)
LUB OVERLOAD(潤滑過載)
LUBE PRESSURE LOW(油霧壓力低)
SERIAL SPINDLE ALARM (串行主軸報警)
NC BATTERY LOW ALARM(NC電池低報警)
AIR PRESSURE LOW ALARM(氣壓低報警)
MOTOR OVERLOAD(電機過載)
DOOR IS OPENED(開門)
LUB PRESSURE SWITCH ERROR(油壓開關錯誤)
SPINDLE OIL COOLANT UNIT ERROR
SPINDLE LOAD ABNORMAL(主軸負荷異常)
TRANSDUCER ALARM(傳感器報警)
BED-HEAD LUBRICATE OFF(床頭潤滑關閉)
HYDRAULIC CHUCK PRESS LOW(液壓夾頭壓力低)
HYDRAULIC TAIL PRESS LOW(液壓尾座壓力低)
LUB 0IL LOW(油壓低)
TURRET CODE ERROR(轉塔碼錯誤)
TURRET RUN OVERTIME(轉塔運行超時)
MANUAL HANDLE INTERRUPT
TRY TO RUN SPINDLE WHILE CHUCK NOT LOCK
TRY TO RUN SPINDLE WHILE TAIL NOT LOCK
SPINDLE NEUTRAL GEAR
MAGAZINE ADJUST
HYDRAULIC NOT RUN
SAFETY DOOR BE OPENED
SAFETY DOOR NOT CLOSE
NOT ALL AXIS HAVE GONE BACK REF
IN ADJUST,IGNORE GOING BACK REF
AFTER EXCHANGE TOOL,CYCLE START
ATC MOTOR QF16 OFF
X AXIS IS LOCKED(X 軸被鎖定)
Y AXIS IS LOCKED(Y 軸被鎖定)
Z AXIS IS LOCKED(Z 軸被鎖定)
A AXIS IS LOCKED(A 軸被鎖定)
SPINDLE MOTOR FAN QF26 OFF(主軸電機風扇QF26關閉)
SPINDLE ORIENTATION INCOMPLETE(主軸定位不*)
M FUNCTION NOT COMPLETE(M 功能無法完成)
SPINDLE NOT IN GEAR POSITION(齒輪不在主軸位置)
SPINDLE NOT CHANGED TO LOW GEAR(主軸沒有變為低檔)
SPINDLE NOT CHANGED TO HIGH GRAR(主軸沒有變為高檔)
HYDRAULIC MOTOR QF7 OFF( 液壓馬達QF7關閉 )
HYDRAULIC TEMPRETURE HIGH( 液壓使用溫度高 )
HYDRAULIC FILTER BLOCKED(液壓過濾器阻止)
HYDRAULIC OIL LEVEL LOW( 液壓油位低 )
HYDRAULIC FAN QF8 OFF(液壓風扇QF8關閉)
COOLANT MOTOR QF12 OFF(冷卻液電機QF12關閉)
COOLNT LEVEL LOW,CYCLE STOP AFTER 20 MINUTES
INNER COOLANT BLOCK(內冷卻堵塞)
SPINDLE COOLANT MOTOR QF14 OFF(主軸冷卻液電機QF14關閉)
INNER COOLANT QF13 OFF(內冷卻液QF13關閉)
AIR PRESSURE LOW(低氣壓)
SPINDLE COOLANT MOTOR FAULT(主軸冷卻液電機故障)
LUB.OIL IS LOW(潤滑油低)
DOOR OPEN(門打開)
FRONT DOOR(R) OPEN(前門打開)
LEFT DOOR OPEN(左門打開)
LUBRICATION OIL QF23 OFF(潤滑油QF23關閉)
LUBRICATION PRESS LOW(潤滑油位低)
IN ADJUST,MAG CAN'T EXCHANGE T(在調整,刀庫不能交換T)
NOT ALL DOOR CLOSED(門沒有全部關閉)
IN M06,MAG NOT READY(在M06,刀庫未準備好)
MAGAZINE NOT READY(刀庫未準備好)
K PARAM ABOUT MAG SET IS WRONG (關于MAG的K參數設定錯誤)
MECHANICAL BRAKE NOT RELEASED(機床抱閘沒有松開)
MECHANICAL BRAKE IS WRONG (機床抱閘錯誤)
PLEASE ADD LUB.OIL (請加潤滑油)
PROBE BATTERY VOLTAGE IS LOW (探頭電池電壓低)
PROBE IS ERR (探頭錯誤)
PARAMETER WRITE ENABLE(參數寫使能)
PMC EDIT ENABLE(PMC編輯使能)
SPINDLE GEAR SIGNAL MISS (主軸檔位信號消失)
T_CLAMPED_SIGNAL MISS (T夾緊信號消失)
SP OVERRIDE SWITCH DISCONNECTION (主軸倍率開關斷路)
FEED OVERRIDE SWITCH DISCONNECTION (進給倍率開關斷路)
THE COOLANT WATER TOO LOW,ADD COOLANT WATER AT ONCE (冷卻水少立即加水)
COOLANT LEVEL LOW,ADD COOLANT WATER (冷卻水液位低)
PLEASE REPLACE CNC BATTERY QUICKLY (請立即更換CNC電池)
有些還沒有翻譯,僅供參考。
SIEMENS常用縮略語
A Output (輸出)
ASCII American Standard Code for Information Interchange (美國信息交換標準代碼)
AV Preparation for work (運行準備)
BA Operating mode (運行方式)
BAG Operating mode groups (運行方式組)
BB Ready for operation (準備好運行)
BCD Binary Coded Decimals (二-十進制)
BHG Hand-held terminal (手提終端)
BOF User interface (用戶接口)
CNC Computerized Numerical Control (計算機化數字控制)
CP Communication Processor( 通迅處理器)
CPU Central Processing Unit (計算機中央處理裝置)
CR Carriage Return (托架折回)
CTS Clear To Send (發送使能)
DAU Digital-Analog Converter (數模轉換器)
DB Data Block (數據塊)
DIN German Industrial Standards (德國工業標準)
DIO Data Input/Output( 數據輸入/輸出)
DRF Differential Resolver Function (差分功能)
DRY Dry Run (空運行)
DSB Decoding Single Block (譯碼單段)
DSR Data Send Ready (備用輸入)
DW Data Word (數據字)
E Input( 輸入)
EIA-Code Special tape code,number of holes per characters always odd (特殊紙帶碼,每個字符的孔數為奇數)
EPROM Programm memory with fixed program (有固定程序的程序存儲器)
E/R Controlled Supply and Energy Recovery Module (可控電源和能量恢復模塊)
FDB Product designation database(產品數據庫)
FIFO First in First Out (先進先出)
FRA Frame module (幀頻模塊)
FRK Cutter radius compensation (銑刀半徑補償)
FST Feed Stop (停止進給)
GUD Global User Data (全體用戶數據)
HMS High-Resolution Measuring System (高分辨率測量系統)
HSA Main Spindle Drive (主軸驅動)
HW Hardware (硬件)
IM Interface Module (接口模塊)
IM-S/R Interface Module(S=send/R=receive) (接口模塊,S=發送/R=接收)
INC Increment (步進增量)
KOP Ladder Diagram (梯形圖)
KV Loop-Gain Factor (增益系數)
KUE Transformation Ratio (傳動比)
LCD Liquid Crystal Display (液晶顯示)
LED Light Emitting Diode (發光二極管顯示)
LUD Local User Data (局部用戶數據)
MB Megabyte (兆字節)
MD Machine Data(機床數據)
MK Measuring Circuit(測量回路)
MDA Manual Data Automatic (手動輸入,自動執行)
MLFB Machine-readable product designation (機器可識別的產品代號)
MPI Multi Point Interface (多點通訊接口)
MSTT Machine control panel (機床控制面板)
NC Numerical Control (數字控制)
NCU Numerical Control Unit (數控單元)
NURBS Non Uniform Rational B Spline (非均值有理B樣條)
NV Zero Offset (零點偏置)
OEM Original Equipment Manufacturer (原設備制造商)
OP Operator Panel (操作面板)
OPI Operator Panel Interface ( 操作面板接口)
PC Personal Comprter (個人計算機)
PCMCIA Personal Computer Menory Card International Association (接口協議)
PG Programming Device (編程器)
PLC Programmable Logic Control (可編程邏輯控制器)
PRT Program Test (程序測試)
RAM Random Access Memory (隨機存取存儲器)
RISC Reduced Instruction Set Computer (處理器,具有指令組小、通過能力強)
ROV Rapid Override (快速修調)
SBL Single Block (單段)
SBL2 Single Block Decoding (譯碼單段)
SD Setting Data (設定數據)
SKP Skip Block (程序段跳躍)
SM Signal Module (信號模塊)
SPF Sub Program File (子程序文件)
SPS Programmable Logic Controller (可編程邏輯控制器)
SRK Cutter Radius Compensation (刀尖半徑補償)
SSFK Leadscrew Error Compensation (絲杠螺距誤差補償)
SSI Serial Synchronous Interface (串行同步接口)
SW Software( 軟件)
TEA Testing Data Active(with reference to the machine data) (測試數據有效:與機床數據有關)
TO Tool Offset (刀具補償)
TOA Tool Offset Active(memory area for tool offset) (刀具補償有效,用于刀補的存儲區)
WKZ Tool (刀具)
WZ Tool (刀具)
WZK Tool offset (刀具補償)
ZOA Zero Offset Active(memory area for zero offsets) (零點偏置有效:零點偏置存儲區)
立即詢價
您提交后,專屬客服將第一時間為您服務